Elsa Morante: ”La Storia”, osat I ja II
Otava 1976, toinen painos
Osa I 352 sivua, Osa II 283 sivua
Italiankielinen alkuteos ”La Storia” 1974 ja 1976
Suomentaneet Ulla-Kaarina Jokinen ja Elina Suomela
Elsa Moranten romaania ylistettiin sen ilmestyessä ja sitä jopa kutsuttiin ”vuosisadan hienoimmaksi romaaniksi”. Eeva-Liisa Manner arvioi kirjat Aamulehdessä 5.9.1976. Manner totesi arviossaan:
”Olen kyllä lukenut useitakin ”Hienompia” romaaneja – Ranskan taannoisen uuden aallon harjalla niitä ratsasti leegio – mutta en aikoihinkaan mitään näin vaikuttavaa. liikuttavaa ja hellyttävää, eikä teos tärähdyttäisi näin, jos se olisi ”hieno”. Mutta kenties harvinaisen leveä, aito ja intensiivisesti eletty sosiaalinen aspekti tekee siitä vuosisadan tärkeimmän kirjan, ainakin italialaisille itselleen.”
Jos tätä kirjaa pidettiin viime vuosisadan tärkeimpänä kirjana niin pitää sanoa, ettei sen tärkeys ole tälläkään vuosisadalla vähentynyt. Monet asiat, kuten pakolaisuus, joka koskettaa entistä useampia ihmisiä ja usein pahiten juuri niitä huonoimmassa asemassa olevia ja äärioikeistolaisten ilmiöiden nousu, ovat esimerkiksi tällaisia.
Kun äärioikeistolaisiin ilmiöihin ei kiinnitetä huomiota, pääsee se ikään kuin huomaamatta, tosin ohjattuna, muodostumaan yhteiskunnalliseksi valtavirraksi. Sen huomaa Moranten kirjassa ja siitä on hieno kuvaus myös Juha Siron kirjassa ”Yllämme kaartuva taivas” (Like 2019). Moranten kirjassa fasismin nousun seuraukset näyttäytyivät näin:
”…Mutta tämän kokemuksen lisäksi tuli toinen, fasistinen ”vallankumous” ja se vanhensi häntä paljon enemmän, pahemmin kuin sairaus. Katsellessaan tuota surkeaa farssia, jota nyt näyteltiin oikean VALLANKUMOUKSEN tilalla, josta hän aikoinaan niin oli haaveillut, hänestä tuntui kuin olisi nieleskellyt joka päivä jotain vastenmielistä, ellottavaa soppaa. Vallatut maat, jotka tekivät vastarintaa vielä 1922, oli kovalla kädellä otettu pois talonpojilta ja annettu takaisin tyytyväisille omistajille. Ja niiden riveissä, jotka nyt puolustivat omistajien oikeuksia, oli monta köyhän ja kodittoman äidin poikaa (se olikin pahinta), joiden päät oli propagandan voimalla saatu sekoamaan tai jotka rahasta kävivät vertaistensa kimppuun.”
Tämä on tekstiä, joka vähän mukaillen soveltuu täysin nykyhetkeen – jopa Suomeen.
Kirjassa kerrotaan vuosien 1941 … 1947 tapahtumat Ida Mancuso:n kautta. Ida on kansakoulunopettaja ja leski. Hänellä on avioliitossa syntynyt poika Nino ja kirjan alussa raiskauksen jälkeen syntyvä poika Useppe. Ida on myös osittain juutalaista syntyperää, joten juutalaisiin kohdistuneen vainon uhka seuraa häntä sodan ajan. Ida lapsineen edustaa tavallista, köyhää kansanosaa, joten kirja kuvaa aidosti sitä, miten sota vaikuttaa tavallisiin ihmisiin. Kirjan sisällöksi olisi riittänytkin pelkkä Ida Mancuson tarina, mutta vasta se, kun Morante yhdistää hänen tarinsa yhteiskunnalliseen tilanteeseen, tekee teoksesta suuren ja tärkeän kirjan. Yksityisestä tulee yleistä ja romaanista vuosisadan tai jopa vuosisatojen romaani.
Kirja on myös jaettu vuosittaisiin lukuihin ja näiden lukujen alussa on yhteenveto vuoden tärkeimmistä tapahtumista sodassa, maailmalla ja Italissa. Nämä yhteenvedot ovat myös kirjan helmiä ja antavat lukijalle liittymäkohdan arjen ja sodan tapahtumien välille. Vaikka tarina kulkee Idan arjen kautta, tulevat hänen itsensä ja tapaamiensa ihmisten kautta mukaan myös partisaanien toiminta, juutalaisten kohtalot ja sotatapahtumat.
Kotirintaman kokemuksista sodan aikana on meilläkin alettu kirjoittaa vasta viime vuosina. Parin vuoden sisällä on ilmestynyt useitakin tähän aiheeseen keskittyviä kirjoja. Parhaiten Moranten kirjaa vastaavaa aineistoa löytyy Sirpa Kähkösen Kuopio-sarjan kirjoista. Moranten kirja on tavallaan raaempi ja raskaampi, sillä se kertoo elämästä saksalaisten miehittämästä maasta ja laajoista juutalaisvainoista.
Erityisesti Moranten kirjasarjan ensimmäinen osan loppu ja toisen alku on paljastava, raaka ja koskettava. Niissä sekä sota, vastarintaliikkeen kohtelu ja siiviileihin suunnatut kostotoimet saavat raaimmat muotonsa. Nämä kuvaukset jäävät mieleen ja tulevat uniin. Ei pelkästään siksi, että ovat niin raakoja, vaan myös siksi, että ne ovat totta. Toisen osan alussa taas fasismin ja natsismin rikokset alkavat paljastua. Vaikka nämä ovatkin eräällä tavalla tarkkailijan silmin kuvattuja, ei tilanteiden julmuus ja epäinhimillisyys voi olla koskettamatta. Nämä asiat on kuitenkin tarpeellisia tietää ja tarpeellisia muistaa.
Toinen osa kuvaa sodanjälkeistä aikaa. Tärkeää on huomata, miten sodan vaikutukset näkyvät ihmisissä. Ei ainoastaan varsinaiset taistelut kokeneissa vaan kaikissa. Vaikutukset jatkuvat läpi elämän. Aina on myös selviytyjiä, jotka hyötyvät tilanteesta ja pahinta on, että fasismin nousun takana olevat henkilöt palaavat pian johtaviin asemiin. Toinen osa on pitkälle myös Idan ja Useppen tarina. Heissä sodan ajan kokemukset näkyvät selvästi. Useppe on aina ollut valo pimeydessä, mutta nyt hän sairastuu epilepsiaan ja menehtyy. Sen seurauksena myös Idan mieli järkkyy. Kirjassa vuosittaiset yhteenvedot jatkuvat vielä eteenpäin ja osoittavat, etteivät ihmiset ole sodasta mitään oppineet. Väkivalta, sorto ja sodat jatkuvat eri puolilla maailmaa. En haluaisi nähdä asiaa niin, että Useppen toivon ja valon sammuminen olisi merkki myös ihmiskunnan paremman tulevaisuuden häviämisestä, vaikka Morante päättääkin yhteenvetonsa pahaenteisesti ” … ja historian leikki jatkuu.” Tosin kirjan loppu jättää meille myös toivon:
”Siemenistä ei yksikään ole alkanut versoa lukuunottamatta yhtä: en tiedä, minkä kasvin siemen se on, mutta luulen, että se on kukka eikä rikkaruoho.”
(Vanki numero 7047 Turin rangaistuslaitoksessa)
Tämä on hieno kirja. Eeva-Liisa Manner päättää oman arvionsa kirjasta näin:
”…Mutta hän on enemmän kuin taitava kirjailija: hän kirjoittaa läpi sydämen. Elsa Morante on myötätunnon nero.” (Aamulehti 5.9.1976)
Ei arviota voisi komeammin päättää. Kirjalle on kuitenkin lukiessa annettava aikaa kasvaa ja löytää muotonsa. Se kyllä kannattaa.
Olipa hyvä teksti! Taas kirja, josta en ole ennen kuullutkaan.
VastaaPoistaKiitos. Kirja oli kyllä suosittu 70-luvulla. Minullakin on kirjan toinen painos. Hänen muut kirjansa eivät aivan yltäneet tälle tasolle. Italiassa hän on lähes legenda. Mm. Elena Ferrante on saanut Elsa Morante palkinnon.
VastaaPoista