Mihail
Lermontov: ”Aikamme sankari”
Kustannusosakeyhtiö Tammi 1982, toinen painos
Kustannusliike Progress, Moskova 1982 (saatesanat ja
selitykset)
184 sivua
Suomentaja Ulla-Liisa Heino
Venäjänkielinen alkuperäisteos ilmestyi 1840
Kirjassa ”Venäjän runotar” (Kustannusosakeyhtiö Otava,
1946) todetaan, että ”Aikamme sankari” ilmaisee ihanteita janoavan
sielun (Lermontov) suuttumusta seurapiirien tyhjyyteen ja orjamaisuuteen. Itse kirjassa aikamme sankaria
esittää Grigori Aleksandrovitš Petšorin. Kirjan johdannossa
Lermontov toteaa:
”Hyvät herrat, Aikamme Sankari
on muotokuva, aivan oikein, mutta ei yhden ainoan henkilön. Tämä muotokuva on sommiteltu sukupolvemme kaikista
paheista täydessä kukassaan. Tähän te taas
väitätte, ettei ihminen saata olla niin huono, mutta sanonpa teille,
että jos kerran olette uskoneet kaikkien traagillisten ja romanttisten konnien
olemassaolon mahdolliseksi, niin miksi ette sitten usko Petšorinin
olemassaoloon? Jos kerran olette ihailleet paljon hirveämpiä ja muodottomampia
mielikuvitushahmoja, niin miksi sitten
tämä luonne, vaikka onkin pelkkää mielikuvituksen tuotetta, ei löydä
armoa silmissänne? Eiköhän juuri siksi, että siinä on enemmän totuutta, kuin
jaksatte sietää?”
Kun kirjan lukee, niin ei voi olla miettimättä sitä, ovatko meidän arvomaailmassamme tuon ajan paheet muuttuneet vain entistä enemmän
arkipäivän käytännöiksi. Ainakaan kirja ei
näiltäkään osin ole
menettänyt ajankohtaisuuttaan.
Se on
myös mainio esimerkki Venäjän klassisesta kirjallisuudesta. Lermontov on runoillaan
ja muilla teksteillään hieno Pušhkinin aikalainen ja
perinteiden jatkaja. Niin myös
elämässään, koska kuoli kaksintaistelussa vain 26-vuotiaana.
Olisi mielenkiintoista
tarkemmin pohtia, miten Lermontovin kirjassaan
esittämät paheet suhtautuvat
perinteisiin käsityksiin seitsemästä
kuolemansynnistä. Näistä synneistähän on eri uskonnoilla
ja aikakausilla omat
käsityksensä, mutta jos
niitä vertaa Tuomas
Akvinolaisen luetteloon: ylpeys, kateus,
viha, laiskuus, ahneus, ylensyönti ja
himo, niin aika paljon yhteistä
löytyy. Vaikka kirjaa
pitäisikin irvailuna sen hetkiselle elämäntavalle, tietysti nämä
perinteiset käsitykset ovat
aina taustalla.
Kirja koostuu viidestä
erikseen julkaistusta novellista, jotka myöhemmin yhdistettiin
kirjaksi. Novellit sijoittuvat
Kaukasuksen alueelle, jonne Lermontov
oli karkotettu suorittamaan
asepalvelusta. Niissä on
siten mukana vahvasti elämänkerrallista ainesta.
Sinälläänkin novellit ovat
kiinnostavia, niissä on upeaa
Kaukasuksen alueen maisemien
kuvausta ja niitä lukemalla
näkee selvästi, etteivät Venäjän
nykyiset ongelmat Kaukasiassa
asuvien kansojen kanssa
ole uusia, vaan
niillä on pitkät
perinteet. Kun tietää nämä
ongelmat, tuntuu varsin
huvittavalta kirjassa oleva näkemys:
”Tahtomattani minua
hämmästytti venäläisten kyky mukautua muiden kansojen tapoihin, joiden
keskuudessa hän joutuu kulloinkin elämään. En tiedä pitäisikö sitä moittia vai
kiittää, tuota sielullista ominaisuutta. Joka tapauksessa se on todistuksena
venäläisen vertaansa vailla olevasta
joustavuudesta ja selvästä terveestä
järjestä, joka antaa anteeksi pahan siellä, missä näkee sen väistämättömäksi tai mahdottomaksi
poistaa.”
Tämäkin toteamus
on merkki siitä, miten
vaikea meidän ihmisten
on nähdä maailmaa
muuten kuin omien silmälasiemme
läpi.
Kuvaukset Kaukasuksen vuoristomaisemista ovat
komeita:
”Ja todellakin, tuskinpa minulle
enää koskaan tarjoutuu tilaisuutta nähdä toista yhtä suurenmoista näkymää.
Allamme oli Koišaurin laakso, jota halkoi Aragva ja toinen pienempi joki
kuin kaksi hopeanväristä nauhaa. Sinertävä usva liukui pitkin laakson pohjaa
paeten läheisiin soliin aamuauringon lämpimiä säteitä. Oikealla ja vasemmalla
kohosivat lumipeitteiset ja pensaikkoa
kasvavat vuorenharjanteet toinen toistaan korkeammalle ja leikkasivat tuon
tuostakin toisensa, mutta kauempaa katsottuina nuo vuoret, jopa kalliotkin,
näyttivät toistensa kaltaisilta. Ja kaikki nuo lumet säihkyivät punertavaa
loistetta niin iloisesti ja kirkkaasti, että teki mieli jäädä sinne asumaan
ainaiseksi.”
Vaikka myös
novelleilla itsessään on ansionsa,
niin nekin saavat uuden
merkityksen, kun ne on koottu
kirjaksi, jolle annetaan tuo
elämäntyyliä ironisesti kuvaava
merkitys. Novellien
erillisyydestä huolimatta kirja
muodostaa yhtenäiseltä tuntuvan
kokonaisuuden, sillä onhan sillä
yhteisenä tekijänä ”Aikamme
sankari” Petšorin ja Kaukasus.
Kirjan viimeiset luvut: Petšorin päiväkirjan loppu ”Ruhtinatar
Mary” ja ”Fatalisti” ovat kirjan
parhaita. Niissä Petšorin
pohtii omaa luonnettaan ja
ominaisuuksiaan rehellisesti ja
ankarasti. Hän tunnistaa selvästi
omat luonteenpiirteensä ja kärsii niistä:
”Eikö todellakaan, ajattelin
itsekseni, olemassaolollani maan päällä ole muuta tarkoitusta kuin toisten
toiveiden murskaaminen? Siitä asti kun olen elänyt ja vaikuttanut, on kohtalo
aina tavalla tai toisella johdattanut minut vieraitten draamojen
loppukohtaukseen, ikään kuin ei ilman minua kukaan voisi kuolla tai joutua epätoivoihinsa?”
Petšorin on ankara itselleen
mutta myös muille:
”Sellaisia ovat ihmiset!
kaikki samanlaisia: tietävät ja edeltä käsin jonkin teon ikävät puolet,
auttavat, neuvovat. vieläpä hyväksyvät sen kun eivät voi keksiä muutakaan
keinoa, ja sitten pesevät kätensä ja kääntyvät inhoten pois siitä, joka on
ollut kyllin rohkea ottaakseen niskoilleen vastuun koko raskaan taakan. Kaikki
he ovat samanlaisia. vieläpä hyväluontoisimmat ja viisaimmatkin.”
Lermontovin kirja, vaikka
sijoittuukin 1800-luvun alkuun,
on ajatuksiltaan ajaton. Ihmisten
käyttäytyminen ja ihmisten
väliset suhteet ovat samalla
tavalla ongelmallisia,
vaikka niille, kulloisenkin aikakauden
mukaisesti, keksitään erilaisia
nimiä. Tämäkin on
kirja johon kannattaa
tarttua.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti