Hae tästä blogista

sunnuntai 23. elokuuta 2020

Indrek Hargla: "Apteekkari Melchior ja Olevisten kirkon arvoitus"



 

Indrek Hargla: ”Apteekkari Melchior ja Olevisten kirkon arvoitus”

Kustannusosakeyhtiö Moreeni 2011
349 sivua
Vironkielinen alkuteos ”Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus” (2010)
Suomentaja Jouko Vanhanen

Apteekkari  Melchior  sarjasta  on suomennettu  jo kuusi teosta  ja  viroksi  niitä  on ilmestynyt seitsemän. Pääsin  nyt  vasta  aloittamaan  sarjan ja aivan  oikein, ensimmäisestä  kirjasta. Dekkareiksihan  tämä  kirjasarja  yleensä  luokitellaan,  mutta  minusta  tämä  on  hyvin  pitkälle  historiallinen  romaani. Tapahtumapaikkana  on 1400-luvun  alkupuolen  Tallinna  ja  historialliseksi  romaaniksi  luokittelua  puoltaa sekin, että  kirjan alussa on selvitys  tuon ajan historiallisista taustoista Tallinnan ja Itämeren alueella. Onhan  kirja  myös  hieno rikosromaanikin, joten  sekin  luokittelu  pitää  paikkansa.

Kirjan  historiallinen  kuvaus  on tarkkaa ja  elävää.  Tuntee  oikein  liikkuvansa Tallinnan  kaduilla  ja Toompean mäellä. Heti  alussa huvitti,  kun Tallinnan todellinen  tietojen levittämispaikka  tuntui  olevan  tori. Siellä tiedettiin  kaikki  heti  ja sieltä  lähtivät  liikkeelle  niin  oikeat  kuin väärätkin  tiedot ja huhut. Mietin  asiaa  hetken  ja totesin, ettei  tuo  tori  tunnu  mitenkään eroavan  nykyisestä sosiaalisesta  mediasta.

Kirjan alku saattaa  tuntua verkkaiselta niistä, jotka kaipaavat  vauhdikasta rikosromaania  mutta niille, jotka lukevat  kirjaa myös historiallisena  romaanina se on todella  nautinnollista  tekstiä. Toisaalta kun  kirja  on  pidemmän  kirjasarjan  ensimmäinen  osa, on syytäkin  tutustuttaa  lukija tapahtumaympäristöön, ihmisiin  ja ennen  kaikkea 1400-luvun Tallinnan  elämäntapaan. Tuossa  kuvauksessa  kirja onnistuukin  erinomaisesti. Varsinainen  rikostarinakin  etenee taustalla  kiinnostavalla  tavalla ja  kirjan  lopussa tapahtumia riittää  niin, ettei  mukana  tahdo  pysyä.
Kirjaa lukiessa  tulee  väkisinkin mieleen  suomalaisten  vähän isovelimainen  suhtautuminen Viroon  ja sen  ihmisiin.  Olemmehan  niin samanlaisia  ja kuitenkin  niin  erilaisia. Kirja  tuo  minusta hienosti  esille sen,  miten  erilaiset  kulttuurilliset  juuret suomalaisilla  ja  virolaisilla  on. Jos  ajatellaan  eurooppalaisuutta, niin  voikin  hyvin  kyseenalaistaa  kumpi se  isoveli  oikein  on. Minusta kirja  avaa  hienolla  tavalla  silmiä Viron  historiaan  ja kulttuurilliseen  perintöön.

Kirja etenee apteekkari  Melchiorin  mukana. Häntä  pyydetään  kirjan  alussa mukaan selvittämään ritarin  murhaa. Ja siitä alkaa tapahtumaketju,  johon  liittyvät Tallinnassa  toimivien kiltojen, klaanien, uskontokuntien  ja  ylä- ja alakaupungin  väliset  suhteet. Melchior  on  hyvin  paljon Poirot-tyyppinen  henkilö,  joka perehtyy  asioihin  pitkälti epävirallisten  keskustelujen  kautta. Tämä  on  toimintatapa, jonka  avulla  päästään  mukaan  myös 1400-luvun  ihmisten  arkeen. Melchior  myös  ymmärtää  ihmisiä ja  usein vain  ohjaa pienempiin rikkeisiin  syyllistyneitä  oikealle  tielle. Ja tietysti Melchiorin  takana  on myös  ymmärtävä  vaimo.

Olutta kirjassa  juodaan ja valmistetaan  paljon. Olutkulttuurihan  ja nimenomaan  sen  valmistus  on ollut Virossa  paljon  laajempaa kuin  Suomessa, jossa  vasta  nyt pienpanimot ovat  alkaneet  yleistyä. Tämänkin  esittely  oli  mukava lisä  kirjan  muutenkin  runsaaseen  antiin.

Tämä oli oikein  miellyttävä  lukukokemus erityisesti Tallinna-kuvauksen  ja  historiallisen  taustansa  takia. Luen  varmasti tämän sarjan  kokonaan.  Kirja  avasi  taas  lisää Viron  ja  Tallinnan  historiaa ja perinteitä.   Tallinna  tuntuu taas hiukan erilaiselta seuraavalla vierailulla.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti